В настоящее время около 30-40% детей испытывают трудности при обучении в школе. Наиболее остро этот вопрос встает на начальных этапах школьного обучения...
Игры в педагогическом процессе
Тема игры в педагогическом процессе очень актуальна, игра – мощнейшая сфера «самостоятельности» человека: самовыражения, самоопределения.
Свое название педагогика получила от греческого слова "пайдагогос" (пайд — дитя, гогос — веду), которое означает детоводство или дитяведение.
-сопоставление изучаемого языка с родным и включение в диалог культур;
-знания о культуре, реалиях и традициях страны изучаемого языка;
-представление о достижениях обеих национальных культур (собственной и иной) в развитии общечеловеческой культуры, о роли родного языка и культуры в зеркале культуры другого народа.
Исходя из целей обучения иностранному языку и ориентируясь на конечный результат обучения – умение общаться, в содержание обучения включаются следующие компоненты:
-комплекс лингвострановедческих и страноведческих знаний о национально-культурных особенностях и реалиях страны изучаемого языка;
-минимум этикетно-узуальных форм речи для общения в различных сферах.
Таким образом, обеспечивается диалог национальной культуры русскоязычных учащихся с иностранной культурой, что должно явиться стимулом нравственного и общеобразовательного роста школьников.
Обращение к стране изучаемого языка, информирование учащихся о различных областях жизни народа, населяющего эту страну, должно осуществляться постоянно, начиная с первых шагов обучения предмету, и с обязательным привлечением аутентичных материалов, отражающих особенности и специфику быта, взаимоотношений, правил и норм поведения.
В состав лингвострановедческих и страноведческих знаний и формируемых с их помощью навыков и умений входит:
1.Овладение, понимание и умение употреблять в соответствующих ситуациях лексические средства общения как источники национально-культурной информации:
-безэквивалентную лексику;
-фоновую лексику, включающую афоризмы, фразеологизмы, пословицы, поговорки;
-слова-реалии, обозначающие предметы национально-материальной культуры.
2. Знание страны изучаемого языка, складывающееся из сведений, включающих самые различные стороны жизни страны изучаемого языка, как то:
-ее местонахождение, географические и природные особенности, основные города и их достопримечательности, политический строй, национальные праздники и традиции, достижения в области науки, экономики, техники, литературы, искусства, образования, формы сотрудничества с нашей страной и другими странами;
-история страны, важные события прошлого и настоящего, выдающиеся представители в области литературы, искусства, науки.
-особенности быта и повседневной жизни, семейного уклада, проведения досуга, учебной и трудовой деятельности, сфер интересов, форм участия в общественной жизни;
3. Навыки и умения речевого и неречевого поведения.
Как уже отмечалось, в содержание обучения иностранному языку, наряду с языковым материалом, страноведческим и лингвострановедческим компонентами, на наш взгляд, необходимо включить социокультуроведческий компонент, т.к. формирование вышеперечисленных знаний, навыков и умений невозможно без опоры на научно-обоснованные данные, отобранные и представленные специалистами по общественной жизни. Не владея такими данными нельзя представить полной и реальной картины иной национальной общности, понять современные проблемы другого народа. Это особенно актуально в сегодняшней ситуации глобального межкультурного общения и взаимопроникновения в различные сферы жизни.
В странах, где язык функционирует как родной, социокультурное образование средствами иностранного языка очень часто носит монокультурную, страноведчески зауженную учебную направленность, когда обучаемого "отдают во власть" иностранного языка и "представлений обучающих" о культуре изучаемых стран без создания каких-либо методических условий для межкультурного сопоставления норм общения на родном и иностранном языках и ценностных ориентаций контактирующих в учебном процессе культур. Сказанное имеет отношение к тому периоду в методике преподавания иностранного языка, когда родной язык "изгонялся" из нее. Хотя необходимость учета родного языка и опоры на него ранее и впоследствии была доказана и неоднократно.
Вопрос опоры на родной язык в плане как языкового, так и коммуникативного социокультурного опыта обучаемых, а также опоры на иностранный язык как базы для переосмысления родного языка и культуры еще довольно мало исследуются в научном плане, хотя в учебной литературе 90-х годов учет родной культуры начинает все явственнее звучать.
Новый подход создает условия для общения с еврообразованием и еврокультурой, для реализации миротворческого потенциала в сочетании с международным правозащитным образованием учащихся старших классов. Проблема педагогических целей всегда оставалась и остается глобальной проблемой в исследованиях педагогов, психологов, а в настоящее время и философов всего мира. По мнению В.В. Сафоновой, цели обучения иностранному языку представляют собой частный случай преобразования социальных целей образования на уровне страны или даже мирового сообщества.
Условия реализации инновационной деятельности в образовательном учреждении
Развитие школы не может осуществляться иначе, чем через освоение нововведений, через инновационный процесс. Перемены не происходят только потому, что один человек или даже несколько руководителей пож ...
Личность как объект изучения в психологии
В изучении личности условно выделяют три периода: философско-литературный, клинический и экспериментальный. В философско-литературном периоде, начало которого уходит в глубокую древность, в центре вн ...